Keine exakte Übersetzung gefunden für أنماط التوظيف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أنماط التوظيف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The impact on costs will depend on future hiring and retirement patterns.
    وسيعتمد التأثير على التكاليف على أنماط التوظيف والتقاعد مستقبلا.
  • The new performance indicator system will allow recruitment patterns to be more closely monitored.
    وسيتيح نظام مؤشر الأداء الجديد رصد أنماط التوظيف بشكل أوثق.
  • There are no quotas and therefore no sanctions on political parties if they take no positive action to redress any gender imbalance.
    • معاش أصحاب المصالح - وهي نواتج مرنة للمعاشات التقاعدية مصممة بمراعاة أنماط التوظيف النسائية.
  • In previous years the number of unemployed had also increased in the month of December, owing to seasonal employment patterns in the agricultural sector.
    وسجلت السنوات السابقة أيضاً زيادة في عدد العاطلين عن العمل خلال شهر كانون الأول/ديسمبر، وذلك نتيجة أنماط التوظيف الموسمي في القطاع الزراعي.
  • In addition, they called for the fuller participation of developing countries in the decision-making process of the institutions, as well as in their management and staffing patterns” (para.
    وبالإضافة إلى ذلك، دعوا إلى المشاركة الكاملة للبلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات من قِبل المؤسسات، فضلا عن إدارتها وأنماط التوظيف فيها” (الفقرة 8).
  • However, the flow of foreign investment in supplementing domestic investment, might alter the composition of overall investment, and thereby change employment patterns.
    لكنه من الممكن أن يغير تدفق الاستثمار الأجنبي المكمّل للاستثمار المحلي من تكوين الاستثمار الإجمالي، وبالتالي أن يغير من أنماط التوظيف.
  • Employment patterns in China are changing, with non-publicly owned enterprises absorbing more and more manpower and irregular types of employment increasing daily.
    وأنماط التوظيف في الصين آخذة في التغير، حيث تستوعب المؤسسات غير المملوكة للقطاع العام أكثر فأكثر من القوى العاملة، وتزداد كل يوم أنواع العمل غير النظامي.
  • Furthermore, the standard staffing patterns implemented by UNIDO might warrant revision or increased flexibility to support the unique needs of offices.
    ويضاف إلى ذلك أن أنماط التوظيف المعيارية التي تنفذها اليونيدو قد تستدعي المراجعة أو مزيدا من المرونة لدعم الاحتياجات المتميزة لهذه المكاتب.
  • “ We need to change our hiring patterns,” I expected to heareconomics departments around the world say in the wake of thecrisis.
    والحق أنني توقعت أن أسمع القائمين على أقسام الاقتصاد فيمختلف أنحاء العالم وهم يقولون في أعقاب الأزمة: "إننا في احتياج إلىتغيير أنماط التوظيف لدينا".
  • (k) Conduct and support research into patterns of employment of women and men in the media and barriers to women's advancement, publicize the findings and implement measures to ensure that women are enabled and encouraged to stay in the media;
    (ك) تجري البحوث بشأن أنماط توظيف النساء والرجال في وسائط الإعلام والحواجز التي تعيق تقدم النساء، وتدعم تلك البحوث، وتنشر النتائج، وتنفذ التدابير لتضمن تمكين النساء وتشجعهن على البقاء داخل وسائط الإعلام؛